Text copied to clipboard!

Заглавие

Text copied to clipboard!

Специалист по локализация

Описание

Text copied to clipboard!
Търсим Специалист по локализация, който да се присъедини към нашия екип и да помогне за адаптирането на съдържание за различни езици и култури. В тази роля ще работите в тясно сътрудничество с преводачи, разработчици и маркетингови екипи, за да гарантирате, че продуктите и услугите ни са напълно съобразени с нуждите на целевите пазари. Вашата основна задача ще бъде да осигурите точност, културна релевантност и техническа съвместимост на локализираното съдържание. Основните ви отговорности ще включват управление на процеса на локализация, координиране на преводачески екипи, извършване на езикови и културни проверки, както и работа с инструменти за локализация. Ще анализирате и подобрявате съществуващите процеси, за да гарантирате ефективност и високо качество на локализираните материали. За да успеете в тази роля, трябва да имате отлични езикови умения, опит в локализацията и добро разбиране на културните различия. Важно е да сте организирани, внимателни към детайлите и да можете да работите в динамична среда. Опитът с инструменти за превод и локализация, като CAT инструменти и системи за управление на превода, ще бъде предимство. Ако сте мотивирани да работите в международна среда и искате да допринесете за глобалния успех на нашите продукти, ще се радваме да се присъедините към нашия екип!

Отговорности

Text copied to clipboard!
  • Управление на процеса на локализация за различни езици и пазари.
  • Координиране на работата с преводачи и външни доставчици на услуги.
  • Извършване на езикови и културни проверки на локализираното съдържание.
  • Работа с инструменти за превод и локализация (CAT инструменти, TMS).
  • Анализ и подобряване на процесите за локализация.
  • Осигуряване на съответствие с терминологията и стилистичните насоки.
  • Сътрудничество с екипи по разработка и маркетинг за интеграция на локализираното съдържание.
  • Разрешаване на проблеми, свързани с локализацията и превода.

Изисквания

Text copied to clipboard!
  • Опит в локализацията, превода или свързана област.
  • Отлични езикови умения и разбиране на културните различия.
  • Опит с инструменти за превод и локализация (CAT инструменти, TMS).
  • Способност за работа в динамична среда и управление на множество проекти.
  • Внимание към детайлите и аналитично мислене.
  • Добри комуникационни и организационни умения.
  • Опит в работа с международни екипи е предимство.
  • Бакалавърска степен в лингвистика, превод, комуникации или свързана област.

Потенциални въпроси за интервю

Text copied to clipboard!
  • Какъв е вашият опит в локализацията и превода?
  • Какви инструменти за локализация сте използвали досега?
  • Как се справяте с културните различия при адаптиране на съдържание?
  • Можете ли да дадете пример за предизвикателство, с което сте се сблъсквали в локализацията, и как го решихте?
  • Как управлявате множество проекти едновременно?
  • Какви стратегии използвате за осигуряване на качеството на локализираното съдържание?
  • Как работите с международни екипи и външни доставчици?
  • Какви са вашите очаквания за тази роля?